Concours Eurovision de la Chanson http://eurovision.vosforums.com/ |
|
Francophonivision 1990-1999 http://eurovision.vosforums.com/viewtopic.php?f=76&t=5367 |
Page 1 sur 1 |
Auteur: | alain [ 30 Juin 2013, 13:34 ] |
Sujet du message: | Francophonivision 1990-1999 |
Alors comme pour le Francophonivision 2000-2009, il s'agit tout simplement d'élire pour chaque année au CEC la meilleure chanson francophone. Je vous propose donc dans un premier temps de choisir pour chaque année de cette décennie, la chanson francophone que vous préférez : 1999 Nayah "Je veux donner ma voix" (France) http://www.youtube.com/watch?v=NFC_iDXYIdU 1998 Marie-Line "Où Aller?" (France) http://www.youtube.com/watch?v=LtIWWbZYgQQ Mélanie Cohl "Dis Oui" (Belgique) http://www.youtube.com/watch?v=A_GlgQ2_TP8 1997 Fanny "Sentiments songes" (France) http://www.youtube.com/watch?v=quWb2KME_fw 1996 Kathy Leander "Mon coeur l'aime" (Suisse) http://www.youtube.com/watch?v=SqQgJ_Ywys8 1995 Fréderic Etherlinck "La voix est libre" (Belgique) http://www.youtube.com/watch?v=h_Gc4dh_trQ Nathalie Santamaria "Il me donne rendez vous" (France) http://www.youtube.com/watch?v=rwJsNRwCavM 1994 Nina Morato "Je suis un vrai garçon" (France) http://www.youtube.com/watch?v=aOZCJpQFxkA 1993 "Mama Corsica" Patrick Fiori (France) http://www.youtube.com/watch?v=fseF8OrrlMY "Moi, tout simplement" Annie Cotton (Suisse) http://www.youtube.com/watch?v=tN4mdc0pvDk "Donne moi une chance" Modern Times (Luxembourg) http://www.youtube.com/watch?v=-TmWX8Ck_Nk 1992 "Mister music man" Daisy Auvray (Suisse) http://www.youtube.com/watch?v=orAK7bpOg5I "Monté la riviè" Kali (France) http://www.youtube.com/watch?v=fTeI98arY2I "Nous on veut des violons" Morgane (Belgique) http://www.youtube.com/watch?v=u60o-w4uSms 1991 "C'est le dernier qui a parlé qui a raison" Amina (France) http://www.youtube.com/watch?v=wa8v5V12lbs "Un Baiser volé" Sarah Bray (Luxembourg) http://www.youtube.com/watch?v=Ozs4dvB6SN4 1990 Céline Carzo "Quand je te rêve" (Luxembourg) http://www.youtube.com/watch?v=U19ABsr7Ruw Philippe Lafontaine "Macedomienne" (Belgique) http://www.youtube.com/watch?v=zDBo1S0ZDnQ Joëlle Ursull "White and black blues" (France) http://www.youtube.com/watch?v=TwkfUZHofdc Vous avez jusqu'à Dimanche prochain 7 Juillet 14h pr voter et choisir la chanson que vous préférez pour chaque année. Merci d'avance !!! |
Auteur: | alain [ 30 Juin 2013, 13:55 ] |
Sujet du message: | Re: Francophonivision 1990-1999 |
1990=France 1991=France 1992=Belgique 1993=Suisse 1994=France 1995=France 1996=Suisse 1997=France 1998=Belgique 1999=France |
Auteur: | philippe [ 30 Juin 2013, 14:26 ] |
Sujet du message: | Re: Francophonivision 1990-1999 |
1990 : Luxembourg ( la grande chanson francophone de la décennie ) 1991 : France 1992 : France 1993 : Suisse 1994 : / 1995 : France 1996 : / 1997 : / 1998 : pour une fois on sait où aller : en Belgique 1999 : / |
Auteur: | JYL [ 30 Juin 2013, 20:58 ] |
Sujet du message: | Re: Francophonivision 1990-1999 |
1990 FRANCE (Meme si j'aime beaucoup le Luxembourg) 1991 FRANCE 1992 BELGIQUE 1993 SUISSE 1994 FRANCE 1995 FRANCE 1996 SUISSE 1997 FRANCE 1998 BELGIQUE 1999 FRANCE Par contre pourquoi le titre de DAN AR BRAZ n'est pas répertorié en 1996 ??? |
Auteur: | alain [ 30 Juin 2013, 21:11 ] |
Sujet du message: | Re: Francophonivision 1990-1999 |
JYL a écrit: 1990 FRANCE (Meme si j'aime beaucoup le Luxembourg) 1991 FRANCE 1992 BELGIQUE 1993 SUISSE 1994 FRANCE 1995 FRANCE 1996 SUISSE 1997 FRANCE 1998 BELGIQUE 1999 FRANCE Par contre pourquoi le titre de DAN AR BRAZ n'est pas répertorié en 1996 ??? Car la chanson est entièrement en breton et non pas en français |
Auteur: | JYL [ 01 Juil 2013, 13:01 ] |
Sujet du message: | Re: Francophonivision 1990-1999 |
alain a écrit: JYL a écrit: 1990 FRANCE (Meme si j'aime beaucoup le Luxembourg) 1991 FRANCE 1992 BELGIQUE 1993 SUISSE 1994 FRANCE 1995 FRANCE 1996 SUISSE 1997 FRANCE 1998 BELGIQUE 1999 FRANCE Par contre pourquoi le titre de DAN AR BRAZ n'est pas répertorié en 1996 ??? Car la chanson est entièrement en breton et non pas en français Le titre de KALI est bien chanté en créole ! |
Auteur: | alain [ 01 Juil 2013, 17:51 ] |
Sujet du message: | Re: Francophonivision 1990-1999 |
JYL a écrit: alain a écrit: JYL a écrit: 1990 FRANCE (Meme si j'aime beaucoup le Luxembourg) 1991 FRANCE 1992 BELGIQUE 1993 SUISSE 1994 FRANCE 1995 FRANCE 1996 SUISSE 1997 FRANCE 1998 BELGIQUE 1999 FRANCE Par contre pourquoi le titre de DAN AR BRAZ n'est pas répertorié en 1996 ??? Car la chanson est entièrement en breton et non pas en français Le titre de KALI est bien chanté en créole ! en créole et en français comme la chanson de Patrick Fiori en 1993 qui est chanté en Corse et en français alors que la chanson de Dan Ar Braz est entièrement chanté en breton |
Auteur: | philippe [ 01 Juil 2013, 17:58 ] |
Sujet du message: | Re: Francophonivision 1990-1999 |
même entièrement en créole , cela serait considéré comme francophone : sans entrer dans les grandes théories , le breton est une langue régionale , entièrement étrangère ( structures , vocabulaire , phonétique , grammaire ) à la langue nationale , alors que le créole est une langue empruntée à la langue nationale avec des transformations ( avant tout phonétiques et lexicales ) , l 'objectif initiale étant de créer une langue ,, codée ' par les planteurs originaires de la Métropole pour que les esclaves ne comprennent pas ce langage . Le créole est donc compréhensible - en grande partie - par les Franaçais de la Métropole et peut donc être considéré comme du français adapté ... Toute chanson en créole est donc francophone |
Auteur: | alain [ 01 Juil 2013, 19:25 ] |
Sujet du message: | Re: Francophonivision 1990-1999 |
philippe a écrit: même entièrement en créole , cela serait considéré comme francophone : sans entrer dans les grandes théories , le breton est une langue régionale , entièrement étrangère ( structures , vocabulaire , phonétique , grammaire ) à la langue nationale , alors que le créole est une langue empruntée à la langue nationale avec des transformations ( avant tout phonétiques et lexicales ) , l 'objectif initiale étant de créer une langue ,, codée ' par les planteurs originaires de la Métropole pour que les esclaves ne comprennent pas ce langage . Le créole est donc compréhensible - en grande partie - par les Franaçais de la Métropole et peut donc être considéré comme du français adapté ... Toute chanson en créole est donc francophone Merci Philippe car c'est pas facile à expliquer et tu l'as fait parfaitement |
Auteur: | JYL [ 01 Juil 2013, 21:04 ] |
Sujet du message: | Re: Francophonivision 1990-1999 |
alain a écrit: philippe a écrit: même entièrement en créole , cela serait considéré comme francophone : sans entrer dans les grandes théories , le breton est une langue régionale , entièrement étrangère ( structures , vocabulaire , phonétique , grammaire ) à la langue nationale , alors que le créole est une langue empruntée à la langue nationale avec des transformations ( avant tout phonétiques et lexicales ) , l 'objectif initiale étant de créer une langue ,, codée ' par les planteurs originaires de la Métropole pour que les esclaves ne comprennent pas ce langage . Le créole est donc compréhensible - en grande partie - par les Franaçais de la Métropole et peut donc être considéré comme du français adapté ... Toute chanson en créole est donc francophone Merci Philippe car c'est pas facile à expliquer et tu l'as fait parfaitement OK merci pour cette réponse autant pour moi !! |
Auteur: | scoreboard [ 03 Juil 2013, 20:02 ] |
Sujet du message: | Re: Francophonivision 1990-1999 |
1990 : Luxembourg 1991 : France 1992 : Belgique 1993 : Suisse (non, pas taper parce que pas choisi Luxembourg) 1994 : France 1995 : France 1996 : Suisse 1997 : France 1998 : Belgique (of course) 1999 : France |
Auteur: | Piet [ 04 Juil 2013, 12:03 ] |
Sujet du message: | Re: Francophonivision 1990-1999 |
JYL a écrit: alain a écrit: philippe a écrit: même entièrement en créole , cela serait considéré comme francophone : sans entrer dans les grandes théories , le breton est une langue régionale , entièrement étrangère ( structures , vocabulaire , phonétique , grammaire ) à la langue nationale , alors que le créole est une langue empruntée à la langue nationale avec des transformations ( avant tout phonétiques et lexicales ) , l 'objectif initiale étant de créer une langue ,, codée ' par les planteurs originaires de la Métropole pour que les esclaves ne comprennent pas ce langage . Le créole est donc compréhensible - en grande partie - par les Franaçais de la Métropole et peut donc être considéré comme du français adapté ... Toute chanson en créole est donc francophone Merci Philippe car c'est pas facile à expliquer et tu l'as fait parfaitement OK merci pour cette réponse autant pour moi !! Mais que je sache, l'Eurovision l'a acceptée comme "chanson française", sinon, en 1996, la France n'aurait pas pu envoyer le titre puisqu'il faillait encore chanter dans une des langues du pays. Dans ces conditions, il faut remettre à zéro cette partie du jeu et réintégrer les titres en patois régional... Désolé... Dans le cas contraire, je passerai mon tour pour cette décennie. |
Auteur: | philippe [ 04 Juil 2013, 14:28 ] |
Sujet du message: | Re: Francophonivision 1990-1999 |
l' intitulé du jeu lancé par Alain s' appelle ,, Francophonivision '' et non ,, la meilleure chanson envoyée soit par la france , soit par la belgique... etc au ESC " il est donc normal de ne pas accepter la France 1996 : c 'est d 'ailleurs pour ça qu' au fil des années qui nous rapprochent de 2013 les contributions belges et suisses ont - à juste titre - peu à peu disparu du jeu ai-je été un bon avocat de la défense , voire un méchant avocat général pour nos amis belges ? une des bonnes résolutions du nouveau roi belge ne serait-ell pas d 'imposer le flamand ou le français au ESC ? |
Auteur: | Piet [ 04 Juil 2013, 15:07 ] |
Sujet du message: | Re: Francophonivision 1990-1999 |
Le patois et la langue régionale font partie des participations francophones. Si on accepte le corse et le créole, on accepte le celte, le wallon, le gaumais et le lorrain. Passe pour le langage imaginaire d'Urban Trad, mais les langues régionales sont reconnues par la France, la Belgique et dans une grande majorité ont permis au français actuel d'exister (langue d’oïl et langue d'oc, ça te parle ?). Ne pas les prendre, c'est une incohérence, parce que si vous faisiez un "Anglovision", il y a des chances que vous ne le preniez pas non plus... Par prudence, je prône que toutes les langues régionales et les patois soient bien repris sans distinction... |
Auteur: | alain [ 04 Juil 2013, 17:57 ] |
Sujet du message: | Re: Francophonivision 1990-1999 |
Piet a écrit: JYL a écrit: alain a écrit: philippe a écrit: même entièrement en créole , cela serait considéré comme francophone : sans entrer dans les grandes théories , le breton est une langue régionale , entièrement étrangère ( structures , vocabulaire , phonétique , grammaire ) à la langue nationale , alors que le créole est une langue empruntée à la langue nationale avec des transformations ( avant tout phonétiques et lexicales ) , l 'objectif initiale étant de créer une langue ,, codée ' par les planteurs originaires de la Métropole pour que les esclaves ne comprennent pas ce langage . Le créole est donc compréhensible - en grande partie - par les Franaçais de la Métropole et peut donc être considéré comme du français adapté ... Toute chanson en créole est donc francophone Merci Philippe car c'est pas facile à expliquer et tu l'as fait parfaitement OK merci pour cette réponse autant pour moi !! Mais que je sache, l'Eurovision l'a acceptée comme "chanson française", sinon, en 1996, la France n'aurait pas pu envoyer le titre puisqu'il faillait encore chanter dans une des langues du pays. Dans ces conditions, il faut remettre à zéro cette partie du jeu et réintégrer les titres en patois régional... Désolé... Dans le cas contraire, je passerai mon tour pour cette décennie. philippe a écrit: l' intitulé du jeu lancé par Alain s' appelle ,, Francophonivision '' et non ,, la meilleure chanson envoyée soit par la france , soit par la belgique... etc au ESC " il est donc normal de ne pas accepter la France 1996 : c 'est d 'ailleurs pour ça qu' au fil des années qui nous rapprochent de 2013 les contributions belges et suisses ont - à juste titre - peu à peu disparu du jeu ai-je été un bon avocat de la défense , voire un méchant avocat général pour nos amis belges ? une des bonnes résolutions du nouveau roi belge ne serait-ell pas d 'imposer le flamand ou le français au ESC ? Piet a écrit: Le patois et la langue régionale font partie des participations francophones. Si on accepte le corse et le créole, on accepte le celte, le wallon, le gaumais et le lorrain. Passe pour le langage imaginaire d'Urban Trad, mais les langues régionales sont reconnues par la France, la Belgique et dans une grande majorité ont permis au français actuel d'exister (langue d’oïl et langue d'oc, ça te parle ?). Ne pas les prendre, c'est une incohérence, parce que si vous faisiez un "Anglovision", il y a des chances que vous ne le preniez pas non plus... Par prudence, je prône que toutes les langues régionales et les patois soient bien repris sans distinction... Pour ce qui est du corse je n'ai jamais considéré çà comme une langue francophone c'est juste que la chanson de Patrick Fiori était chantée en 1993 en moitié en français, pour ce qui est de la chanson de Kali en 1992 comme l'a très bien expliqué Philippe, le créole est du français "adapté" et est donc une langue francophone qu'on a du mal d'ailleurs à différencier du français car certains mots sont identiques donc on ne sait pas si la chanson est à moitié en français ou entièrement en créole mais dans les deux cas çà ne change rien car c'est bien une chanson francophone contrairement à une chanson entièrement en corse comme celle d'Amaury Vassili en 2011 ou entièrement en breton comme celle de Dan Ar Braz en 1996. |
Auteur: | Piet [ 04 Juil 2013, 18:14 ] |
Sujet du message: | Re: Francophonivision 1990-1999 |
Ca ne change rien que ce sont des participations françaises avec des langue parlées par des Français. Tu sous entends donc qu'un Corse ou un Breton qui s'exprime en patois n'est pas un Français mais un sous-Français ? Je ne comprends cette polémique pointilleuse. Si France 3 les a envoyées et que l'UER les a acceptées, pourquoi les exclure ici ? Et pour répondre à Philippe avec la Belgique et les chansons en néerlandais. La Belgique a une particularité, c'est que ce sont 2 'pays' en un qui participent (si je dis le mot correct de la Constitution à savoir 'Communauté', tu ne vas pas comprendre). Il y a une alternance entre la Belgique francophone et la Belgique flamande. Les deux chaines de télé sont TOTALEMENT indépendantes (contrairement à la Suisse et même la NDR par rapport à la ARD) et font leur choix sans concertation avec l'autre télévision. En bref, la RTBF vient de céder le flambeau à la VRT et à donc maintenant 2 ans pour préparer l'Eurovision 2015, quel que soit le choix et le résultat de la VRT, l'an prochain. Donc, non, je ne vais pas revendiquer que les chansons flamandes fassent partie du Francovision. Par contre, une chanson en picard, en wallon, en gaumais ou en bruxellois, oui. |
Auteur: | philippe [ 04 Juil 2013, 19:55 ] |
Sujet du message: | Re: Francophonivision 1990-1999 |
il n' y a pas de ,, polémique pointilleuse '' ... , cela m' amuse de ,, titiller '' la corde sensible et de provoquer et ça a le mérite d' animer les discussions ... mais gageons qu' Alain va nous faire ensuite ,, la meilleure chanson germanophone '' ( et que là il n' y aura aucune chanson envoyée par l' Allemagne en anglais ) ; ,, la meilleure chanson suédoise '' ( idem ) , ,, la meilleure chanson néerlandaise '' ( idem ) , ,, la meilleure chanson italienne '' ( idem ) ... etc . En revanche , si Alain se lance dans ,, la meilleure chanson anglophone '' , là le travail sera titanesque ... |
Auteur: | alain [ 04 Juil 2013, 19:56 ] |
Sujet du message: | Re: Francophonivision 1990-1999 |
Piet a écrit: Ca ne change rien que ce sont des participations françaises avec des langue parlées par des Français. Tu sous entends donc qu'un Corse ou un Breton qui s'exprime en patois n'est pas un Français mais un sous-Français ? Je ne comprends cette polémique pointilleuse. Si France 3 les a envoyées et que l'UER les a acceptées, pourquoi les exclure ici ? Et pour répondre à Philippe avec la Belgique et les chansons en néerlandais. La Belgique a une particularité, c'est que ce sont 2 'pays' en un qui participent (si je dis le mot correct de la Constitution à savoir 'Communauté', tu ne vas pas comprendre). Il y a une alternance entre la Belgique francophone et la Belgique flamande. Les deux chaines de télé sont TOTALEMENT indépendantes (contrairement à la Suisse et même la NDR par rapport à la ARD) et font leur choix sans concertation avec l'autre télévision. En bref, la RTBF vient de céder le flambeau à la VRT et à donc maintenant 2 ans pour préparer l'Eurovision 2015, quel que soit le choix et le résultat de la VRT, l'an prochain. Donc, non, je ne vais pas revendiquer que les chansons flamandes fassent partie du Francovision. Par contre, une chanson en picard, en wallon, en gaumais ou en bruxellois, oui. Non car je ne vois pas où tu vois dans mes propos que je sous entend que le corse ou le breton est un sous-français, on cherche juste à élire la chanson francophone pour chaque année au CEC et pas la chanson des pays francophones de la décennie sinon j'aurais aussi dû prendre en compte la chanson en anglais de Sébastien Tellier en 2008 et le breton, le corse et la langue imaginaire ne sont pas des chansons francophones. De plus, le corse est une langue romane, le breton une langue celtique et le créole chanté par Kali en 1992 est un créole français donc considéré comme une langue française. Mais Philippe je ne sais pas si je ferais çà pour chaque langue car j'en finirais plus effectivement... |
Auteur: | Piet [ 04 Juil 2013, 20:09 ] |
Sujet du message: | Re: Francophonivision 1990-1999 |
Je répète, où tu retires tout, ou tu mets tout. Mais zigzaguer comme ça, ça n'a pas de sens. |
Auteur: | alain [ 04 Juil 2013, 20:18 ] |
Sujet du message: | Re: Francophonivision 1990-1999 |
Je ne vais rien retirer du tout pour les raisons que j'ai déjà citées un peu plus haut et d'après les votes connus pr le moment je peux d'ores et déjà te dire que la chanson en créole de Kali ne sera pas élu chanson francophone en 1992 et la chanson de Patrick Fiori moitié en français et moitié en corse en 1993 non plus donc pas la peine de les retirer car çà changerait rien mais je persiste et signe en te disant que le breton est une langue celtique et donc non francophone, le corse une langue romane et donc non francophone et que le créole français et je précise bien français celui que chante Kali est une langue francophone. |
Auteur: | alain [ 07 Juil 2013, 13:19 ] |
Sujet du message: | Re: Francophonivision 1990-1999 |
Merci aux 4 votants du forum !!! Voici les votes du forum Tirydou (3 votants) : 1999 France=Ghil, Yohan et Tiry 1998 France=Yohan et Tiry Belgique=Ghil 1997 France= Ghil, Yohan et Tiry 1996 Suisse=Ghil, Yohan et Tiry 1995 Belgique= / France= Ghil, Yohan et Tiry 1994 France=Ghil,Yohan et Tiry 1993 France=Yohan,Ghil et Tiry Suisse=/ Luxembourg=/ 1992 Suisse=/ France=Tiry Belgique=Yohan et Ghil 1991 France=Ghil, Yohan et Tiry Luxembourg=/ 1990 Luxembourg=/ Belgique=/ France=Ghil, Yohan et Tiry Et voici donc le résultat avec les votes cumulés des 2 forums (7 votants) : 1999 France 6 voix + 1 Vote Blanc Nayah remporte le Francophonivision 1999 1998 France 2 voix Belgique 6 voix Mélanie Cohl remporte le Francophonivision 1998 1997 France 6 voix + 1 Vote Blanc Fanny remporte le Francophonivision 1997 1996 Suisse 6 voix + 1 Vote Blanc Kathy Leander remporte le Francophonivision 1996 1995 Belgique 0 voix France 7 voix Natalie Santamaria remporte le Francophonivision 1995 1994 France 6 voix + 1 Vote Blanc Nina Morato remporte le Francophonivision 1994 1993 France 3 voix Suisse 4 voix Luxembourg 0 voix Annie Cotton remporte le Francophonivision 1993 1992 Suisse 0 voix France 2 voix Belgique 5 voix Morgane remporte le Francophonivision 1992 1991 France 7 voix Luxembourg 0 voix Amina remporte le Francophonivision 1991 1990 Luxembourg 2 voix Belgique 0 voix France 5 voix Joëlle Ursull remporte le Francophonivision 1990 La France en 1999, 1997, 1995, 1994, 1991 et 1990 , la Belgique en 1998 et 1992 et la Suisse en 1996 et 1993 remportent donc le Francophonivision ces années-ci et nous allons donc passer à la deuxième phase du Francophonivision 1990-1999 avec le choix des 2 chansons finalistes parmi les 10 chansons qui se sont qualifiées : 1999 Nayah "Je veux donner ma voix" (France) http://www.youtube.com/watch?v=NFC_iDXYIdU 1998 Mélanie Cohl "Dis Oui" (Belgique) http://www.youtube.com/watch?v=A_GlgQ2_TP8 1997 Fanny "Sentiments songes" (France) http://www.youtube.com/watch?v=quWb2KME_fw 1996 Kathy Leander "Mon coeur l'aime" (Suisse) http://www.youtube.com/watch?v=SqQgJ_Ywys8 1995 Nathalie Santamaria "Il me donne rendez vous" (France) http://www.youtube.com/watch?v=rwJsNRwCavM 1994 Nina Morato "Je suis un vrai garçon" (France) http://www.youtube.com/watch?v=aOZCJpQFxkA 1993 "Moi, tout simplement" Annie Cotton (Suisse) http://www.youtube.com/watch?v=tN4mdc0pvDk 1992 "Nous on veut des violons" Morgane (Belgique) http://www.youtube.com/watch?v=u60o-w4uSms 1991 "C'est le dernier qui a parlé qui a raison" Amina (France) http://www.youtube.com/watch?v=wa8v5V12lbs 1990 Joëlle Ursull "White and black blues" (France) http://www.youtube.com/watch?v=TwkfUZHofdc Vous avez jusqu'à Dimanche prochain 14 Juillet à 13h pour choisir les 2 chansons parmi celles-ci que vous préférez pour cette décennie. Ensuite avec les 2 chansons arrivées en tête nous ferons une Super-Finale pour choisir la chanson francophone de la décennie. Merci d'avance !!! |
Auteur: | alain [ 07 Juil 2013, 13:21 ] |
Sujet du message: | Re: Francophonivision 1990-1999 |
France 1990 France 1991 |
Auteur: | philippe [ 07 Juil 2013, 15:09 ] |
Sujet du message: | Re: Francophonivision 1990-1999 |
idem ... |
Auteur: | JYL [ 07 Juil 2013, 22:00 ] |
Sujet du message: | Re: Francophonivision 1990-1999 |
Désolé d'avoir lancé une polémique !!! 1990 FRANCE 1993 SUISSE |
Auteur: | scoreboard [ 12 Juil 2013, 19:44 ] |
Sujet du message: | Re: Francophonivision 1990-1999 |
1998 Belgique 1993 Suisse Pour ajouter mon grain de sel, "Mama Corsica" a été interprétée en français, seul le refrais était en corse. Pour la chanson de 1992, c'était principalement en créole, avec quelques phrases en français répétées. |
Auteur: | alain [ 14 Juil 2013, 11:58 ] |
Sujet du message: | Re: Francophonivision 1990-1999 |
Merci aux 4 votants du forum !!! Voici les votes du forum Tirydou (5 votants) : 1999 France= / 1998 Belgique= / 1997 France= / 1996 Suisse= / 1995 France= / 1994 France= / 1993 Suisse= / 1992 Belgique= / 1991 France=Ghil, Yohan, MisterDauphiné, Tof et Tiry 1990 France=Ghil, Yohan, MisterDauphiné, Tof et Tiry Et voici donc le résultat avec les votes cumulés des 2 forums (9 votants) : 1999 France= 0 voix 1998 Belgique= 1 voix 1997 France= 0 voix 1996 Suisse= 0 voix 1995 France= 0 voix 1994 France= 0 voix 1993 Suisse= 2 voix 1992 Belgique= 0 voix 1991 France= 7 voix 1990 France= 8 voix Joëlle Ursull et Amina se qualifient pour la Super-Finale : 1991 "C'est le dernier qui a parlé qui a raison" Amina (France) http://www.youtube.com/watch?v=wa8v5V12lbs 1990 "White and black blues" Joëlle Ursull(France) http://www.youtube.com/watch?v=TwkfUZHofdc Vous avez donc jusqu'à Dimanche prochain 21 Juillet à 13h pour choisir parmi ces 2, la chanson francophone de la décénnie. Et si çà vous intéresses vous pouvez également participer au Super-Rétrovision 1960-1969. Merci d'avance !!! |
Auteur: | alain [ 14 Juil 2013, 12:18 ] |
Sujet du message: | Re: Francophonivision 1990-1999 |
1990 "White and black blues" Joëlle Ursull (France) |
Auteur: | philippe [ 14 Juil 2013, 13:37 ] |
Sujet du message: | Re: Francophonivision 1990-1999 |
1991 ... |
Auteur: | scoreboard [ 19 Juil 2013, 21:53 ] |
Sujet du message: | Re: Francophonivision 1990-1999 |
1990 ! |
Auteur: | JYL [ 20 Juil 2013, 20:31 ] |
Sujet du message: | Re: Francophonivision 1990-1999 |
1990 of course !!! |
Auteur: | alain [ 21 Juil 2013, 12:18 ] |
Sujet du message: | Re: Francophonivision 1990-1999 |
Merci aux 4 votants du forum !!! Voici les votes du forum Tirydou (4 votants) : 1991 France=Ghil et Sébastien 1990 France=Yohan et Tiry Et voici donc le résultat avec les votes cumulés des 2 forums (8 votants) : 1991 France 3 voix 1990 France 5 voix Joëlle Ursull et la France remportent le Francophonivision 1990-1999. Ainsi se termine le Francophonivision 1990-1999 merci encore d'y avoir participé et le Francophonivision 1980-1989 commence tout de suite. |
Page 1 sur 1 | Le fuseau horaire est réglé sur UTC+1 heure |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |