Concours Eurovision de la Chanson

1er espace de communication francophone sur le Concours Eurovision de la Chanson

Nous sommes actuellement le 24 Sep 2017, 19:37

Le fuseau horaire est réglé sur UTC+1 heure [Heure d’été]




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 31 messages ] 
Auteur Message
 Sujet du message: Francophonivision 1990-1999
MessagePublié: 30 Juin 2013, 14:34 
Hors-ligne
Modérateur
Modérateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 26 Oct 2008, 16:35
Messages: 5000
Localisation: moselle (France)
Alors comme pour le Francophonivision 2000-2009, il s'agit tout simplement d'élire pour chaque année au CEC la meilleure chanson francophone.

Je vous propose donc dans un premier temps de choisir pour chaque année de cette décennie, la chanson francophone que vous préférez :


1999

Nayah "Je veux donner ma voix" (France)

http://www.youtube.com/watch?v=NFC_iDXYIdU

1998

Marie-Line "Où Aller?" (France)

http://www.youtube.com/watch?v=LtIWWbZYgQQ

Mélanie Cohl "Dis Oui" (Belgique)

http://www.youtube.com/watch?v=A_GlgQ2_TP8

1997

Fanny "Sentiments songes" (France)

http://www.youtube.com/watch?v=quWb2KME_fw

1996

Kathy Leander "Mon coeur l'aime" (Suisse)

http://www.youtube.com/watch?v=SqQgJ_Ywys8

1995

Fréderic Etherlinck "La voix est libre" (Belgique)

http://www.youtube.com/watch?v=h_Gc4dh_trQ

Nathalie Santamaria "Il me donne rendez vous" (France)

http://www.youtube.com/watch?v=rwJsNRwCavM

1994

Nina Morato "Je suis un vrai garçon" (France)

http://www.youtube.com/watch?v=aOZCJpQFxkA

1993

"Mama Corsica" Patrick Fiori (France)

http://www.youtube.com/watch?v=fseF8OrrlMY

"Moi, tout simplement" Annie Cotton (Suisse)

http://www.youtube.com/watch?v=tN4mdc0pvDk

"Donne moi une chance" Modern Times (Luxembourg)

http://www.youtube.com/watch?v=-TmWX8Ck_Nk

1992

"Mister music man" Daisy Auvray (Suisse)

http://www.youtube.com/watch?v=orAK7bpOg5I

"Monté la riviè" Kali (France)

http://www.youtube.com/watch?v=fTeI98arY2I

"Nous on veut des violons" Morgane (Belgique)

http://www.youtube.com/watch?v=u60o-w4uSms

1991

"C'est le dernier qui a parlé qui a raison" Amina (France)

http://www.youtube.com/watch?v=wa8v5V12lbs

"Un Baiser volé" Sarah Bray (Luxembourg)

http://www.youtube.com/watch?v=Ozs4dvB6SN4

1990

Céline Carzo "Quand je te rêve" (Luxembourg)

http://www.youtube.com/watch?v=U19ABsr7Ruw

Philippe Lafontaine "Macedomienne" (Belgique)

http://www.youtube.com/watch?v=zDBo1S0ZDnQ

Joëlle Ursull "White and black blues" (France)

http://www.youtube.com/watch?v=TwkfUZHofdc

Vous avez jusqu'à Dimanche prochain 7 Juillet 14h pr voter et choisir la chanson que vous préférez pour chaque année.

Merci d'avance !!!

_________________
Natasha St-Pier


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 30 Juin 2013, 14:55 
Hors-ligne
Modérateur
Modérateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 26 Oct 2008, 16:35
Messages: 5000
Localisation: moselle (France)
1990=France
1991=France
1992=Belgique
1993=Suisse
1994=France
1995=France
1996=Suisse
1997=France
1998=Belgique
1999=France

_________________
Natasha St-Pier


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 30 Juin 2013, 15:26 
Hors-ligne
12 points
12 points
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 30 Mars 2005, 17:56
Messages: 4893
Localisation: france
1990 : Luxembourg ( la grande chanson francophone de la décennie )
1991 : France
1992 : France
1993 : Suisse
1994 : /
1995 : France
1996 : /
1997 : /
1998 : pour une fois on sait où aller : en Belgique
1999 : /


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 30 Juin 2013, 21:58 
Hors-ligne
12 points
12 points
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 02 Mars 2005, 21:32
Messages: 185
Localisation: LE HAVRE
1990 FRANCE (Meme si j'aime beaucoup le Luxembourg)
1991 FRANCE
1992 BELGIQUE
1993 SUISSE
1994 FRANCE
1995 FRANCE
1996 SUISSE
1997 FRANCE
1998 BELGIQUE
1999 FRANCE

Par contre pourquoi le titre de DAN AR BRAZ n'est pas répertorié en 1996 ???


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 30 Juin 2013, 22:11 
Hors-ligne
Modérateur
Modérateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 26 Oct 2008, 16:35
Messages: 5000
Localisation: moselle (France)
JYL a écrit:
1990 FRANCE (Meme si j'aime beaucoup le Luxembourg)
1991 FRANCE
1992 BELGIQUE
1993 SUISSE
1994 FRANCE
1995 FRANCE
1996 SUISSE
1997 FRANCE
1998 BELGIQUE
1999 FRANCE

Par contre pourquoi le titre de DAN AR BRAZ n'est pas répertorié en 1996 ???


Car la chanson est entièrement en breton et non pas en français

_________________
Natasha St-Pier


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 01 Juil 2013, 14:01 
Hors-ligne
12 points
12 points
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 02 Mars 2005, 21:32
Messages: 185
Localisation: LE HAVRE
alain a écrit:
JYL a écrit:
1990 FRANCE (Meme si j'aime beaucoup le Luxembourg)
1991 FRANCE
1992 BELGIQUE
1993 SUISSE
1994 FRANCE
1995 FRANCE
1996 SUISSE
1997 FRANCE
1998 BELGIQUE
1999 FRANCE

Par contre pourquoi le titre de DAN AR BRAZ n'est pas répertorié en 1996 ???


Car la chanson est entièrement en breton et non pas en français

Le titre de KALI est bien chanté en créole !


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 01 Juil 2013, 18:51 
Hors-ligne
Modérateur
Modérateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 26 Oct 2008, 16:35
Messages: 5000
Localisation: moselle (France)
JYL a écrit:
alain a écrit:
JYL a écrit:
1990 FRANCE (Meme si j'aime beaucoup le Luxembourg)
1991 FRANCE
1992 BELGIQUE
1993 SUISSE
1994 FRANCE
1995 FRANCE
1996 SUISSE
1997 FRANCE
1998 BELGIQUE
1999 FRANCE

Par contre pourquoi le titre de DAN AR BRAZ n'est pas répertorié en 1996 ???


Car la chanson est entièrement en breton et non pas en français

Le titre de KALI est bien chanté en créole !


en créole et en français comme la chanson de Patrick Fiori en 1993 qui est chanté en Corse et en français alors que la chanson de Dan Ar Braz est entièrement chanté en breton

_________________
Natasha St-Pier


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 01 Juil 2013, 18:58 
Hors-ligne
12 points
12 points
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 30 Mars 2005, 17:56
Messages: 4893
Localisation: france
même entièrement en créole , cela serait considéré comme francophone :

sans entrer dans les grandes théories , le breton est une langue régionale , entièrement étrangère ( structures , vocabulaire , phonétique , grammaire ) à la langue nationale , alors que le créole est une langue empruntée à la langue nationale avec des transformations ( avant tout phonétiques et lexicales ) , l 'objectif initiale étant de créer une langue ,, codée ' par les planteurs originaires de la Métropole pour que les esclaves ne comprennent pas ce langage . Le créole est donc compréhensible - en grande partie - par les Franaçais de la Métropole et peut donc être considéré comme du français adapté ... Toute chanson en créole est donc francophone


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 01 Juil 2013, 20:25 
Hors-ligne
Modérateur
Modérateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 26 Oct 2008, 16:35
Messages: 5000
Localisation: moselle (France)
philippe a écrit:
même entièrement en créole , cela serait considéré comme francophone :

sans entrer dans les grandes théories , le breton est une langue régionale , entièrement étrangère ( structures , vocabulaire , phonétique , grammaire ) à la langue nationale , alors que le créole est une langue empruntée à la langue nationale avec des transformations ( avant tout phonétiques et lexicales ) , l 'objectif initiale étant de créer une langue ,, codée ' par les planteurs originaires de la Métropole pour que les esclaves ne comprennent pas ce langage . Le créole est donc compréhensible - en grande partie - par les Franaçais de la Métropole et peut donc être considéré comme du français adapté ... Toute chanson en créole est donc francophone


Merci Philippe car c'est pas facile à expliquer et tu l'as fait parfaitement :wink:

_________________
Natasha St-Pier


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 01 Juil 2013, 22:04 
Hors-ligne
12 points
12 points
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 02 Mars 2005, 21:32
Messages: 185
Localisation: LE HAVRE
alain a écrit:
philippe a écrit:
même entièrement en créole , cela serait considéré comme francophone :

sans entrer dans les grandes théories , le breton est une langue régionale , entièrement étrangère ( structures , vocabulaire , phonétique , grammaire ) à la langue nationale , alors que le créole est une langue empruntée à la langue nationale avec des transformations ( avant tout phonétiques et lexicales ) , l 'objectif initiale étant de créer une langue ,, codée ' par les planteurs originaires de la Métropole pour que les esclaves ne comprennent pas ce langage . Le créole est donc compréhensible - en grande partie - par les Franaçais de la Métropole et peut donc être considéré comme du français adapté ... Toute chanson en créole est donc francophone


Merci Philippe car c'est pas facile à expliquer et tu l'as fait parfaitement :wink:

OK merci pour cette réponse
autant pour moi !!


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 03 Juil 2013, 21:02 
Hors-ligne
Superviseur
Superviseur
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 22 Fév 2005, 00:10
Messages: 15994
Localisation: En face de toi !
Club OGAE: France
1990 : Luxembourg
1991 : France
1992 : Belgique
1993 : Suisse (non, pas taper parce que pas choisi Luxembourg) :D
1994 : France
1995 : France
1996 : Suisse
1997 : France
1998 : Belgique (of course)
1999 : France

_________________
On est tous sur la même longueur d'ondes, mais à chacun sa fréquence...


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 04 Juil 2013, 13:03 
Hors-ligne
Modérateur
Modérateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 28 Juil 2006, 22:18
Messages: 12031
Localisation: Charleroi (Belgique)
Date de naissance: 12- 8- 0
JYL a écrit:
alain a écrit:
philippe a écrit:
même entièrement en créole , cela serait considéré comme francophone :

sans entrer dans les grandes théories , le breton est une langue régionale , entièrement étrangère ( structures , vocabulaire , phonétique , grammaire ) à la langue nationale , alors que le créole est une langue empruntée à la langue nationale avec des transformations ( avant tout phonétiques et lexicales ) , l 'objectif initiale étant de créer une langue ,, codée ' par les planteurs originaires de la Métropole pour que les esclaves ne comprennent pas ce langage . Le créole est donc compréhensible - en grande partie - par les Franaçais de la Métropole et peut donc être considéré comme du français adapté ... Toute chanson en créole est donc francophone


Merci Philippe car c'est pas facile à expliquer et tu l'as fait parfaitement :wink:

OK merci pour cette réponse
autant pour moi !!

Mais que je sache, l'Eurovision l'a acceptée comme "chanson française", sinon, en 1996, la France n'aurait pas pu envoyer le titre puisqu'il faillait encore chanter dans une des langues du pays.
Dans ces conditions, il faut remettre à zéro cette partie du jeu et réintégrer les titres en patois régional...
Désolé...
Dans le cas contraire, je passerai mon tour pour cette décennie.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 04 Juil 2013, 15:28 
Hors-ligne
12 points
12 points
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 30 Mars 2005, 17:56
Messages: 4893
Localisation: france
l' intitulé du jeu lancé par Alain s' appelle ,, Francophonivision '' et non ,, la meilleure chanson envoyée soit par la france , soit par la belgique... etc au ESC "

il est donc normal de ne pas accepter la France 1996 : c 'est d 'ailleurs pour ça qu' au fil des années qui nous rapprochent de 2013 les contributions belges et suisses ont - à juste titre - peu à peu disparu du jeu :mrgreen:

ai-je été un bon avocat de la défense , voire un méchant avocat général pour nos amis belges ? :-)

une des bonnes résolutions du nouveau roi belge ne serait-ell pas d 'imposer le flamand ou le français au ESC ? :-)


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 04 Juil 2013, 16:07 
Hors-ligne
Modérateur
Modérateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 28 Juil 2006, 22:18
Messages: 12031
Localisation: Charleroi (Belgique)
Date de naissance: 12- 8- 0
Le patois et la langue régionale font partie des participations francophones. Si on accepte le corse et le créole, on accepte le celte, le wallon, le gaumais et le lorrain.
Passe pour le langage imaginaire d'Urban Trad, mais les langues régionales sont reconnues par la France, la Belgique et dans une grande majorité ont permis au français actuel d'exister (langue d’oïl et langue d'oc, ça te parle ?).

Ne pas les prendre, c'est une incohérence, parce que si vous faisiez un "Anglovision", il y a des chances que vous ne le preniez pas non plus...
Par prudence, je prône que toutes les langues régionales et les patois soient bien repris sans distinction...


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 04 Juil 2013, 18:57 
Hors-ligne
Modérateur
Modérateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 26 Oct 2008, 16:35
Messages: 5000
Localisation: moselle (France)
Piet a écrit:
JYL a écrit:
alain a écrit:
philippe a écrit:
même entièrement en créole , cela serait considéré comme francophone :

sans entrer dans les grandes théories , le breton est une langue régionale , entièrement étrangère ( structures , vocabulaire , phonétique , grammaire ) à la langue nationale , alors que le créole est une langue empruntée à la langue nationale avec des transformations ( avant tout phonétiques et lexicales ) , l 'objectif initiale étant de créer une langue ,, codée ' par les planteurs originaires de la Métropole pour que les esclaves ne comprennent pas ce langage . Le créole est donc compréhensible - en grande partie - par les Franaçais de la Métropole et peut donc être considéré comme du français adapté ... Toute chanson en créole est donc francophone


Merci Philippe car c'est pas facile à expliquer et tu l'as fait parfaitement :wink:

OK merci pour cette réponse
autant pour moi !!

Mais que je sache, l'Eurovision l'a acceptée comme "chanson française", sinon, en 1996, la France n'aurait pas pu envoyer le titre puisqu'il faillait encore chanter dans une des langues du pays.
Dans ces conditions, il faut remettre à zéro cette partie du jeu et réintégrer les titres en patois régional...
Désolé...
Dans le cas contraire, je passerai mon tour pour cette décennie.

philippe a écrit:
l' intitulé du jeu lancé par Alain s' appelle ,, Francophonivision '' et non ,, la meilleure chanson envoyée soit par la france , soit par la belgique... etc au ESC "

il est donc normal de ne pas accepter la France 1996 : c 'est d 'ailleurs pour ça qu' au fil des années qui nous rapprochent de 2013 les contributions belges et suisses ont - à juste titre - peu à peu disparu du jeu :mrgreen:

ai-je été un bon avocat de la défense , voire un méchant avocat général pour nos amis belges ? :-)

une des bonnes résolutions du nouveau roi belge ne serait-ell pas d 'imposer le flamand ou le français au ESC ? :-)
Piet a écrit:
Le patois et la langue régionale font partie des participations francophones. Si on accepte le corse et le créole, on accepte le celte, le wallon, le gaumais et le lorrain.
Passe pour le langage imaginaire d'Urban Trad, mais les langues régionales sont reconnues par la France, la Belgique et dans une grande majorité ont permis au français actuel d'exister (langue d’oïl et langue d'oc, ça te parle ?).

Ne pas les prendre, c'est une incohérence, parce que si vous faisiez un "Anglovision", il y a des chances que vous ne le preniez pas non plus...
Par prudence, je prône que toutes les langues régionales et les patois soient bien repris sans distinction...


Pour ce qui est du corse je n'ai jamais considéré çà comme une langue francophone c'est juste que la chanson de Patrick Fiori était chantée en 1993 en moitié en français, pour ce qui est de la chanson de Kali en 1992 comme l'a très bien expliqué Philippe, le créole est du français "adapté" et est donc une langue francophone qu'on a du mal d'ailleurs à différencier du français car certains mots sont identiques donc on ne sait pas si la chanson est à moitié en français ou entièrement en créole mais dans les deux cas çà ne change rien car c'est bien une chanson francophone contrairement à une chanson entièrement en corse comme celle d'Amaury Vassili en 2011 ou entièrement en breton comme celle de Dan Ar Braz en 1996.

_________________
Natasha St-Pier


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 04 Juil 2013, 19:14 
Hors-ligne
Modérateur
Modérateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 28 Juil 2006, 22:18
Messages: 12031
Localisation: Charleroi (Belgique)
Date de naissance: 12- 8- 0
Ca ne change rien que ce sont des participations françaises avec des langue parlées par des Français. Tu sous entends donc qu'un Corse ou un Breton qui s'exprime en patois n'est pas un Français mais un sous-Français ?

Je ne comprends cette polémique pointilleuse. Si France 3 les a envoyées et que l'UER les a acceptées, pourquoi les exclure ici ?

Et pour répondre à Philippe avec la Belgique et les chansons en néerlandais. La Belgique a une particularité, c'est que ce sont 2 'pays' en un qui participent (si je dis le mot correct de la Constitution à savoir 'Communauté', tu ne vas pas comprendre). Il y a une alternance entre la Belgique francophone et la Belgique flamande. Les deux chaines de télé sont TOTALEMENT indépendantes (contrairement à la Suisse et même la NDR par rapport à la ARD) et font leur choix sans concertation avec l'autre télévision. En bref, la RTBF vient de céder le flambeau à la VRT et à donc maintenant 2 ans pour préparer l'Eurovision 2015, quel que soit le choix et le résultat de la VRT, l'an prochain. Donc, non, je ne vais pas revendiquer que les chansons flamandes fassent partie du Francovision. Par contre, une chanson en picard, en wallon, en gaumais ou en bruxellois, oui.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 04 Juil 2013, 20:55 
Hors-ligne
12 points
12 points
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 30 Mars 2005, 17:56
Messages: 4893
Localisation: france
il n' y a pas de ,, polémique pointilleuse '' ... , cela m' amuse de ,, titiller '' la corde sensible et de provoquer et ça a le mérite d' animer les discussions ...

mais gageons qu' Alain va nous faire ensuite ,, la meilleure chanson germanophone '' ( et que là il n' y aura aucune chanson envoyée par l' Allemagne en anglais ) ; ,, la meilleure chanson suédoise '' ( idem ) , ,, la meilleure chanson néerlandaise '' ( idem ) , ,, la meilleure chanson italienne '' ( idem ) ... etc . En revanche , si Alain se lance dans ,, la meilleure chanson anglophone '' , là le travail sera titanesque ... :-)


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 04 Juil 2013, 20:56 
Hors-ligne
Modérateur
Modérateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 26 Oct 2008, 16:35
Messages: 5000
Localisation: moselle (France)
Piet a écrit:
Ca ne change rien que ce sont des participations françaises avec des langue parlées par des Français. Tu sous entends donc qu'un Corse ou un Breton qui s'exprime en patois n'est pas un Français mais un sous-Français ?

Je ne comprends cette polémique pointilleuse. Si France 3 les a envoyées et que l'UER les a acceptées, pourquoi les exclure ici ?

Et pour répondre à Philippe avec la Belgique et les chansons en néerlandais. La Belgique a une particularité, c'est que ce sont 2 'pays' en un qui participent (si je dis le mot correct de la Constitution à savoir 'Communauté', tu ne vas pas comprendre). Il y a une alternance entre la Belgique francophone et la Belgique flamande. Les deux chaines de télé sont TOTALEMENT indépendantes (contrairement à la Suisse et même la NDR par rapport à la ARD) et font leur choix sans concertation avec l'autre télévision. En bref, la RTBF vient de céder le flambeau à la VRT et à donc maintenant 2 ans pour préparer l'Eurovision 2015, quel que soit le choix et le résultat de la VRT, l'an prochain. Donc, non, je ne vais pas revendiquer que les chansons flamandes fassent partie du Francovision. Par contre, une chanson en picard, en wallon, en gaumais ou en bruxellois, oui.


Non car je ne vois pas où tu vois dans mes propos que je sous entend que le corse ou le breton est un sous-français, on cherche juste à élire la chanson francophone pour chaque année au CEC et pas la chanson des pays francophones de la décennie sinon j'aurais aussi dû prendre en compte la chanson en anglais de Sébastien Tellier en 2008 et le breton, le corse et la langue imaginaire ne sont pas des chansons francophones.

De plus, le corse est une langue romane, le breton une langue celtique et le créole chanté par Kali en 1992 est un créole français donc considéré comme une langue française.

Mais Philippe je ne sais pas si je ferais çà pour chaque langue car j'en finirais plus effectivement... :lol:

_________________
Natasha St-Pier


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 04 Juil 2013, 21:09 
Hors-ligne
Modérateur
Modérateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 28 Juil 2006, 22:18
Messages: 12031
Localisation: Charleroi (Belgique)
Date de naissance: 12- 8- 0
Je répète, où tu retires tout, ou tu mets tout. Mais zigzaguer comme ça, ça n'a pas de sens.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 04 Juil 2013, 21:18 
Hors-ligne
Modérateur
Modérateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 26 Oct 2008, 16:35
Messages: 5000
Localisation: moselle (France)
Je ne vais rien retirer du tout pour les raisons que j'ai déjà citées un peu plus haut et d'après les votes connus pr le moment je peux d'ores et déjà te dire que la chanson en créole de Kali ne sera pas élu chanson francophone en 1992 et la chanson de Patrick Fiori moitié en français et moitié en corse en 1993 non plus donc pas la peine de les retirer car çà changerait rien mais je persiste et signe en te disant que le breton est une langue celtique et donc non francophone, le corse une langue romane et donc non francophone et que le créole français et je précise bien français celui que chante Kali est une langue francophone.

_________________
Natasha St-Pier


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 07 Juil 2013, 14:19 
Hors-ligne
Modérateur
Modérateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 26 Oct 2008, 16:35
Messages: 5000
Localisation: moselle (France)
Merci aux 4 votants du forum !!! :D

Voici les votes du forum Tirydou (3 votants) :

1999

France=Ghil, Yohan et Tiry

1998

France=Yohan et Tiry
Belgique=Ghil

1997

France= Ghil, Yohan et Tiry

1996

Suisse=Ghil, Yohan et Tiry

1995

Belgique= /
France= Ghil, Yohan et Tiry

1994

France=Ghil,Yohan et Tiry

1993

France=Yohan,Ghil et Tiry
Suisse=/
Luxembourg=/

1992

Suisse=/
France=Tiry
Belgique=Yohan et Ghil

1991

France=Ghil, Yohan et Tiry
Luxembourg=/

1990

Luxembourg=/
Belgique=/
France=Ghil, Yohan et Tiry

Et voici donc le résultat avec les votes cumulés des 2 forums (7 votants) :

1999

France 6 voix
+ 1 Vote Blanc

Nayah remporte le Francophonivision 1999

1998

France 2 voix
Belgique 6 voix

Mélanie Cohl remporte le Francophonivision 1998

1997

France 6 voix
+ 1 Vote Blanc

Fanny remporte le Francophonivision 1997

1996

Suisse 6 voix
+ 1 Vote Blanc

Kathy Leander remporte le Francophonivision 1996

1995

Belgique 0 voix
France 7 voix

Natalie Santamaria remporte le Francophonivision 1995

1994

France 6 voix
+ 1 Vote Blanc

Nina Morato remporte le Francophonivision 1994

1993

France 3 voix
Suisse 4 voix
Luxembourg 0 voix

Annie Cotton remporte le Francophonivision 1993

1992
Suisse 0 voix

France 2 voix
Belgique 5 voix

Morgane remporte le Francophonivision 1992

1991

France 7 voix
Luxembourg 0 voix

Amina remporte le Francophonivision 1991

1990

Luxembourg 2 voix
Belgique 0 voix
France 5 voix

Joëlle Ursull remporte le Francophonivision 1990

La France en 1999, 1997, 1995, 1994, 1991 et 1990 , la Belgique en 1998 et 1992 et la Suisse en 1996 et 1993 remportent donc le Francophonivision ces années-ci et nous allons donc passer à la deuxième phase du Francophonivision 1990-1999 avec le choix des 2 chansons finalistes parmi les 10 chansons qui se sont qualifiées :


1999
Nayah "Je veux donner ma voix" (France)

http://www.youtube.com/watch?v=NFC_iDXYIdU

1998
Mélanie Cohl "Dis Oui" (Belgique)

http://www.youtube.com/watch?v=A_GlgQ2_TP8

1997
Fanny "Sentiments songes" (France)

http://www.youtube.com/watch?v=quWb2KME_fw

1996
Kathy Leander "Mon coeur l'aime" (Suisse)

http://www.youtube.com/watch?v=SqQgJ_Ywys8

1995
Nathalie Santamaria "Il me donne rendez vous" (France)

http://www.youtube.com/watch?v=rwJsNRwCavM

1994
Nina Morato "Je suis un vrai garçon" (France)

http://www.youtube.com/watch?v=aOZCJpQFxkA

1993
"Moi, tout simplement" Annie Cotton (Suisse)

http://www.youtube.com/watch?v=tN4mdc0pvDk

1992
"Nous on veut des violons" Morgane (Belgique)

http://www.youtube.com/watch?v=u60o-w4uSms

1991
"C'est le dernier qui a parlé qui a raison" Amina (France)

http://www.youtube.com/watch?v=wa8v5V12lbs

1990
Joëlle Ursull "White and black blues" (France)

http://www.youtube.com/watch?v=TwkfUZHofdc

Vous avez jusqu'à Dimanche prochain 14 Juillet à 13h pour choisir les 2 chansons parmi celles-ci que vous préférez pour cette décennie.

Ensuite avec les 2 chansons arrivées en tête nous ferons une Super-Finale pour choisir la chanson francophone de la décennie.

Merci d'avance !!!

_________________
Natasha St-Pier


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 07 Juil 2013, 14:21 
Hors-ligne
Modérateur
Modérateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 26 Oct 2008, 16:35
Messages: 5000
Localisation: moselle (France)
France 1990
France 1991

_________________
Natasha St-Pier


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 07 Juil 2013, 16:09 
Hors-ligne
12 points
12 points
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 30 Mars 2005, 17:56
Messages: 4893
Localisation: france
idem ...


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 07 Juil 2013, 23:00 
Hors-ligne
12 points
12 points
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 02 Mars 2005, 21:32
Messages: 185
Localisation: LE HAVRE
Désolé d'avoir lancé une polémique !!!
1990 FRANCE
1993 SUISSE


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 12 Juil 2013, 20:44 
Hors-ligne
Superviseur
Superviseur
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 22 Fév 2005, 00:10
Messages: 15994
Localisation: En face de toi !
Club OGAE: France
1998 Belgique
1993 Suisse

Pour ajouter mon grain de sel, "Mama Corsica" a été interprétée en français, seul le refrais était en corse. Pour la chanson de 1992, c'était principalement en créole, avec quelques phrases en français répétées.

_________________
On est tous sur la même longueur d'ondes, mais à chacun sa fréquence...


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 14 Juil 2013, 12:58 
Hors-ligne
Modérateur
Modérateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 26 Oct 2008, 16:35
Messages: 5000
Localisation: moselle (France)
Merci aux 4 votants du forum !!! :D

Voici les votes du forum Tirydou (5 votants) :

1999
France= /

1998
Belgique= /

1997
France= /

1996
Suisse= /

1995
France= /

1994
France= /

1993
Suisse= /

1992
Belgique= /

1991
France=Ghil, Yohan, MisterDauphiné, Tof et Tiry

1990
France=Ghil, Yohan, MisterDauphiné, Tof et Tiry

Et voici donc le résultat avec les votes cumulés des 2 forums (9 votants) :

1999
France= 0 voix

1998
Belgique= 1 voix

1997
France= 0 voix

1996
Suisse= 0 voix

1995
France= 0 voix

1994
France= 0 voix

1993
Suisse= 2 voix

1992
Belgique= 0 voix

1991
France= 7 voix

1990
France= 8 voix

Joëlle Ursull et Amina se qualifient pour la Super-Finale :


1991

"C'est le dernier qui a parlé qui a raison" Amina (France)

http://www.youtube.com/watch?v=wa8v5V12lbs

1990

"White and black blues" Joëlle Ursull(France)

http://www.youtube.com/watch?v=TwkfUZHofdc

Vous avez donc jusqu'à Dimanche prochain 21 Juillet à 13h pour choisir parmi ces 2, la chanson francophone de la décénnie.

Et si çà vous intéresses vous pouvez également participer au Super-Rétrovision 1960-1969.

Merci d'avance !!!

_________________
Natasha St-Pier


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 14 Juil 2013, 13:18 
Hors-ligne
Modérateur
Modérateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 26 Oct 2008, 16:35
Messages: 5000
Localisation: moselle (France)
1990

"White and black blues" Joëlle Ursull (France)

_________________
Natasha St-Pier


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 14 Juil 2013, 14:37 
Hors-ligne
12 points
12 points
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 30 Mars 2005, 17:56
Messages: 4893
Localisation: france
1991 ...


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 19 Juil 2013, 22:53 
Hors-ligne
Superviseur
Superviseur
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 22 Fév 2005, 00:10
Messages: 15994
Localisation: En face de toi !
Club OGAE: France
1990 !

_________________
On est tous sur la même longueur d'ondes, mais à chacun sa fréquence...


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 20 Juil 2013, 21:31 
Hors-ligne
12 points
12 points
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 02 Mars 2005, 21:32
Messages: 185
Localisation: LE HAVRE
1990 of course !!!


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
MessagePublié: 21 Juil 2013, 13:18 
Hors-ligne
Modérateur
Modérateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 26 Oct 2008, 16:35
Messages: 5000
Localisation: moselle (France)
Merci aux 4 votants du forum !!!

Voici les votes du forum Tirydou (4 votants) :

1991
France=Ghil et Sébastien

1990
France=Yohan et Tiry

Et voici donc le résultat avec les votes cumulés des 2 forums (8 votants) :

1991
France 3 voix

1990
France 5 voix

Joëlle Ursull et la France remportent le Francophonivision 1990-1999.


Ainsi se termine le Francophonivision 1990-1999 merci encore d'y avoir participé et le Francophonivision 1980-1989 commence tout de suite.

_________________
Natasha St-Pier


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Afficher les messages publiés depuis:  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 31 messages ] 

Le fuseau horaire est réglé sur UTC+1 heure [Heure d’été]


Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas transférer de pièces jointes dans ce forum

Rechercher:
Atteindre:  
cron

Service fourni par VosForums.com © 2004 - 2017 | Signaler un contenu illicite | Forum gratuit | Créer un blog | | Développé par phpBB® Forum Software © phpBB Group | Traduction française officielle © Maël Soucaze